打印

08.10.10【新闻晨报】吴尊不懂“中西合璧”

本主题由 丫頭 于 2008-11-1 09:10 移动

08.10.10【新闻晨报】吴尊不懂“中西合璧”

改编自梁祝的武侠动作片《剑蝶》即将于16号上映,影片昨天在北京举行首映,主演吴尊也盛装出席,为自己的第一部大银幕作品宣传。不过中间有个小尴尬,一个“中西合璧”的常用语,居然难倒了他。  

  近年来迅速走红的吴尊虽然在音乐圈大红大紫,但在电影界还是一名新人。昨天他的处女作《剑蝶》首度亮相,见惯大场面的他在发布会上看上去也有几分紧张,直到少数记者的小群访时才放松了不少。在被一位女记者夸奖其身材好,以至于片中裸半身的镜头让女观众尖叫时,吴尊认真地想了想,才平静对答这不是什么稀奇事。

    不过全场最冷的幽默却是出现在阿sa采访时,当阿sa向记者描述剧情,用“中西合璧”来形容影片嫁接了《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》两个故事时,汶莱长大的吴尊突然表情认真地插话问道:“什么叫中西合璧?”现场记者以为吴尊又耍什么冷幽默,他的经纪人只好尴尬解释:“吴尊的词汇里没有这个词”,阿sa随即给吴尊详细解释何谓“中西合璧”。  
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

謝謝樓主分享……

TOP

尊尊也是在很短的时候接受普通话的啊,而且又不是母语,一些少用的四字成语不会,不出奇啊1
哈拉灌灌1号

TOP

返回顶部
Discuz!
Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.060952 second(s), 8 queries.
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2009-1-9 14:19 浙ICP备07021267号    
清除 Cookies - 联系我们 - - Archiver - WAP - 界面风格